د و م ح م و ي ع ي ب ط ر م أ د ج و ه و ؛ ع و ض و م ال في ٍ ت ا ء ا ر ق و ٍ ة يد ٍ ص و نص لز ٍَحَْ َر َدَ َردا يَ َز َ ةسَ َمػد َِرَال َُ ٙهدىَ*َ ِ٘ َ ِ َٚذ َ َٔ ِريَ ُ َ ذه َ
1 ١ س ل ج لم ١ لى ١ ك ل ز ن ع ر ي ر ق يم ص و لمالم ١ ء ط ن أ ح جم م ذ ي ر ط ق 1 ١ قيهصط( ١ فمجرلم ١ يمقن ) ٢ * ( ب م ل ك ع ال ّ و أ ل ا م ا ي م ا ا ي ب ك بل ا ي ا ب أ ي دم ي م ا ّ ي و م ر أ ل ي ي يح ي كع ك ل ب د ل ك أا يه ب ا ب أ ا ب ي د م ي ع او
ي ت ل ا ت ا م ل ك ل ا و ة غ ل ل ا ب ك م د ق ت ى و ت س م ب م ك تح ة ي ص ا خ ي ت ل وا ( ل a خ ي ت ا د ر مف ) ن م ا ته م ل تع
The triliteral root dāl hamza bā ( د أ ب) occurs six times in the Quran, in three derived forms: once as the active participle dāibayn ( دَآئِبَيْن) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning